Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

злой мальчик

  • 1 злой

    2) (свирепый, лютый) feroce, cattivo
    3) ( приносящий беду) cattivo, brutto, dannoso

    злое время — tempi cattivi, brutti tempi

    4) ( неприятный) cattivo, sgradevole
    5) ( жестокий) crudele
    6) (едкий, острый) piccante, forte
    7) ( язвительный) mordace, caustico, pungente, feroce
    8) ( сильный) pungente, tagliente, fortissimo
    * * *
    прил.
    1) malevolo, malvagio
    2) (полный злобы, злости) cattivo, malevolo, maldisposto

    злой взгляд — sguardo truce / torvo

    3) разг. (сильный, жестокий) feroce, terribile
    4) кратк. ф.

    он зол на всех — ha il dente avvelenato contro tutti; ce l'ha con tutti

    ••

    злой гений — genio del male; cattivo genio

    злой недуг — grave malattia; male che non perdona

    * * *
    adj
    1) gener. bieco, cattivo, disgraziato, iniquo, malizioso, perverso, pestilente, reo, sciagurato, arrabbiato, dispettoso, malvagio, cattivello, livido, malo, rabbioso, tenebroso, tristo
    2) obs. serpentoso, fello, malabbiato
    3) liter. tagliente, empio, pestifero, viperino
    4) invect. incazzato

    Universale dizionario russo-italiano > злой

  • 2 тихий

    прил.
    1. quiet; 2. calm; 3. low; 4. soft; 5. slack; 6. still; 7. slow
    Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.
    1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.
    2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.
    3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом
    4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.
    5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.
    6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.
    7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло.

    Русско-английский объяснительный словарь > тихий

См. также в других словарях:

  • ЗЛОЙ МАЛЬЧИК — «ЗЛОЙ МАЛЬЧИК», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ПРОГРАММ ДЛЯ ДЕТЕЙ ЦТ, 1984, цв., 19 мин. Телеспектакль, новелла. По рассказам А.П.Чехова. В ролях: Наталья Назарова (см. НАЗАРОВА Наталья), Юрий Богатырев (см. БОГАТЫРЕВ Юрий Георгиевич), Сергей Газаров (см …   Энциклопедия кино

  • Мальчик-с-пальчик (фильм) — Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд …   Википедия

  • Мальчик с пальчик — Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд Эльза Радзиня Кинокомпания Рижская киностудия …   Википедия

  • Мальчик с пальчик (фильм) — Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд Эльза Радзиня Кинокомпания Рижская киностудия …   Википедия

  • ЗЛОЙ — ЗЛОЙ, злая, злое; зол, зла, зло; злее; злейший. 1. Заключающий в себе зло (в 1 и 2 знач.). З. умысел. З. рок (несчастная судьба). 2. Полный злобы, злости. З. мальчик. Злейший враг. З. взгляд. Зло (нареч.) подшутить. 3. перен. Причиняющий сильную… …   Толковый словарь Ожегова

  • МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК — «МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК», СССР ЧССР, БАРРАНДОВ/Рижская киностудия, 1985, цв., 84 мин. Музыкальный фильм сказка. По мотивам пьесы Анны Бригадере. По пьесе детской латышской писательницы А.Бригадере о странствиях пастушка Спридиса, в поисках счастья… …   Энциклопедия кино

  • Мальчик-с-пальчик (фильм, 1985) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Мальчик с пальчик#Экранизации. Мальчик с пальчик Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис …   Википедия

  • Звёздный мальчик (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Звёздный мальчик. Звёздный мальчик Жанр сказка Режиссёр Анатолий Дударов Евгений Зильберштейн Автор сценария Юрий Давыдов Наталья Давыдова …   Википедия

  • Конь и его мальчик — The Horse and His Boy Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези …   Википедия

  • БОГАТЫРЕВ Юрий Георгиевич — (02 марта 1947, Рига 02 февраля 1989, Москва), российский актер театра и кино, народный артист России (1988). Окончил художественно промышленное училище имени М. И. Калинина (1966), театральное училище имени Б.В.Щукина (1971). В 1971 1977 актер… …   Энциклопедия кино

  • ГАЗАРОВ Сергей Ишханович — (р. 13 января 1958, Баку), российский актер и режиссер. Окончил актерский факультет ГИТИСа (1980, мастерская О.Табакова). Работал в московском театре «Современник», в Театре студии О.Табакова (1986 1991), где в 1991 поставил спектакль «Ревизор».… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»